말똥이의 블로그

은는이가(ununiga) gem, 레일즈에서의 i18n 조사 처리 본문

Dev/Ruby

은는이가(ununiga) gem, 레일즈에서의 i18n 조사 처리

ryush00 2018.01.18 13:37

https://github.com/keepcosmos/ununiga

한글이 정말 잘 만든 언어이긴 하지만, 프로그래밍할 때는 항상 골치거리입니다. 많은 라이브러리들이 영어를 기반으로 만들어진 바람에 한국어로 번역할 때 "(이)가"처럼 엄청 부자연스러운 부분이 생기기 마련이죠. 예를 들자면 "말똥이(이)가 블로그에 글(을)를 쓰고 있습니다"처럼 말이죠. 이름 뒤에 "님"자를 붙여서 "말똥이님이" 처럼 처리하는 방법도 있겠지만, 몽키 패치일 뿐이죠.

루비 온 레일즈에서도 마찬가지입니다. "(이)가"를 넣자니 부자연스럽고 난감하죠. 그럴때 이 gem을 사용하면 됩니다.

rails 기반 i18n 기능에 통합시켜버리려면 아래 코드를 앱 실행 부분에 추가하시면 됩니다. (Initializer나 application.rb, environment config)

I18n::Backend::Simple.send(:include, Ununiga::I18n::JosaTransformer)

저 코드만 넣으면 마법처럼 알아서 은는이가를 구분하는 프로그램이 되어버리죠.


은는이가(ununiga) gem, 레일즈에서의 i18n 조사 처리 끝.

0 Comments
댓글쓰기 폼